Avant la communion
266. 1º Vous vous humilierez profondément devant Dieu. 2º Vous renoncerez à
votre fond tout corrompu et à vos dispositions, quelques bonnes que votre
amour-propre vous les fasse voir. 3º Vous renouvellerez votre consécration en
disant: Tuus totus ego sum, et omnia mea tua sunt: Je suis tout à vous ma chère
Maîtresse, avec tout ce que j'ai. 4º
Vous supplierez cette bonne Mère de vous
prêter son coeur, pour y recevoir son Fils dans ses mêmes dispositions. Vous
lui représenterez qu'il y va de la gloire de son Fils de n'être pas mis dans un
coeur aussi souillé que le vôtre et aussi inconstant, qui ne manquerait pas de
lui ôter de sa gloire ou de le perdre; mais si elle veut venir habiter chez
vous pour recevoir son Fils, elle le peut par le domaine qu'elle a sur les
coeurs; et que son Fils sera par elle bien reçu sans souillure et sans danger
d'être outragé ni perdu: Deus in medio ejus non commovebitur. Vous lui direz
confidemment que tout ce que vous lui avez donné de votre bien est peu de chose
pour l'honorer, mais que, par la sainte communion, vous voulez lui faire le
même présent que le Père éternel lui a fait, et qu'elle en sera plus honorée
que si vous lui donniez tous les biens du monde; et qu'enfin Jésus, qui l'aime
uniquement, désire encore prendre en elle sa complaisance et son repos, quoique
dans votre âme plus sale et plus pauvre que l'étable, où Jésus ne fit pas
difficulté de venir parce qu'elle y était. Vous lui demanderez son coeur par
ces tendres paroles: Accipio te in mea omnia. Praebe mihi cor tuum, o Maria!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire