Dans la communion
267.
2º Prêt de recevoir Jésus-Christ, après le Pater, vous lui direz trois fois:
Domine, non sum dignus, etc., comme si vous disiez, la première fois, au Père
éternel, que vous n'êtes pas digne, à cause de vos mauvaises pensées et
ingratitudes à l'égard d'un si bon Père, de recevoir son Fils unique, mais que
voici Marie, sa servante: Ecce ancilla Domini, qui fait pour vous, et qui vous
donne une confiance et espérance singulière auprès de sa Majesté: Quoniam
singulariter in spe constituisti me.
268. Vous direz au Fils: Domine, non sum dignus, etc., que vous n'êtes pas
digne de le recevoir à cause de vos paroles inutiles et mauvaises et votre
infidélité en son service; mais cependant que vous le priez d'avoir pitié de
vous parce que vous l'introduirez dans la maison de sa propre Mère et de la
vôtre, et que vous ne le laisserez point aller qu'il ne soit venu loger chez
elle: Tenui eum, nec dimittam, donec introducam illum in domum matris meae, et
in cubiculum genitrix meae (Cant 3,4). Vous le prierez de se lever et de venir
dans le lieu de son repos et dans l'arche de sa sanctification: Surge, Domine,
in requiem tuam, tu et arca santificationis tuae. (...)
269. Vous direz au Saint-Esprit: Domine, non sum dignus, que vous n'êtes
pas digne de recevoir le chef-d'oeuvre de sa charité, à cause de la tiédeur et
iniquité de vos actions et de vos résistances à ses inspirations, mais que
toute votre confiance est Marie, sa fidèle Epouse. (...)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire